Július 16-án, kedden lépett hatályba a helyi nyomtatott sajtó számára „Az ukrán nyelv mint államnyelv működésének biztosításáról” szóló törvény 25. cikkelye, amely szabályozza az államnyelv használatát, számolt bea nyelvi ombudsman sajtószolgálata.
Az ombudsman emlékeztetett arra, hogy 2019 júliusától hét végrehajtási szakasz volt Ukrajnában: a legtöbb területen – reklám, oktatás, kultúra, szolgáltatás, közlekedés, egészségügy – kötelezővé vált az ukrán nyelv.
„Ma pedig, a törvény ötödik évfordulóján kezdetét veszi a nyolcadik szakasz – életbe lép a 25. cikkely, amely az államnyelv használatát szabályozza a helyi nyomtatott sajtóban” – áll a közleményben.
A 25. cikkely értelmében az államnyelven kiadott változat megléte Ukrajnában minden nyomtatott sajtó esetében kötelező, és ha vannak más nyelvű változatok, akkor azoknak azonos néven, tartalommal, méretben és nyomtatási módszerrel kell kiadni. A nyomdában a két kiadásnak azonos sorszámmal kell rendelkeznie, és ugyanazon a napon kell kiadni.
A nem állami nyelven megjelent nyomtatott sajtó előfizetéses terjesztése is megengedett, feltéve, hogy Ukrajnában meg van a lehetősége ugyanarra a kiadványra előfizetni államnyelven.
Ezen túlmenően minden terjesztési ponton (metróban, pályaudvarokon, szupermarketekben, benzinkutaknál) az államnyelvű nyomtatott sajtónak az adott helyen terjesztett nyomtatott sajtótermék minimum 50%-át kell kitennie.
Ugyanakkor számos követelmény nem vonatkozik a kizárólag krími tatár nyelven vagy Ukrajna őslakos népeinek nyelvén megjelenő nyomtatott sajtóra.
Az első, második rész és a negyedik rész második bekezdése nem vonatkozik azokra a nyomtatott sajtókra, amelyek kizárólag krími tatár nyelven, őslakos népek nyelvén, angol nyelven, az Európai Unió bármely hivatalos nyelvén jelennek meg, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e részeket államnyelven. Nem terjed ki továbbá tudományos kiadványokra, melyek nyelve e Törvény 22. cikkelyében van meghatározva.